Monday, April 21, 2014

Terima kasih ya NURUL HELWAH ZAKARIA:))




Bila buka dan baca, tak dinafikan. Ayat yang disampaikan.. cerita yang diolah, memang asli dan fakta. Realiti!.
Cerita watak Nurul, honestly memang sebiji sama jalan cerita akak dengan kawan baik saya. Allah, rasa kecilnya dunia. Kerjaya hebat, rezeki murah, perangai husband sebegitu.. ahh, sebiji kak. Kemudian dengan penyakit period berhari-hari sakit! SAMA! kehadiran rain cinta lama, subhanalla.. apakah kebetulan cerita akak dengan realiti kehidupan kawan saya itu?.. 




setiap kali baca, dengan dugaan yang ditimpa.. saya merasa. Saya tahu sengsara hidup dia, sama seperti watak yang akak bawakan kepada Nurul itu. Saya menangis. Dugaan Allah swt tak pernah putus, kebahagiaan tidak pernah dirasa, selesai satu, bertambah satu dan seterusnya. Tuhan tahu, Dia menguji hamba-Nya mengikut kemampuan hamba-Nya.



Finally, fuuhhhhh, habis jugak bace buku ni...

Memang tak rugi beli..

Banyak fakta, byk ilmu di curah..

Bukan novel kosong, plot cerita yang sgt besh...
Bahagia, duka, kecewa bersilih ganti.. Lumrah dunia
Terkadang sambil bace, ayat yang dicoretkan.. membuatkan kita rasa bermuhasabah diri..
Congrats kak Lily Nasir, penulisan yang sangat 'great!'


sungguh! 
saya rasa macam mau cari tisu sekotak baca komen Nurul Helwah.
Novel saya biasa-biasa aje.

Dan novel saya bukan cerita cinta manis, comel atau yang manja melankolik. Cerita ni penuh plot dan masalah yang bersimpang-siur. Saya akur kalau bukan semua pembaca boleh terima novel yang sedikit berat begini.
Dan ada yang bertanya kenapa judul tu ada LOVE YOU IN SILENCE. Terjemahan begitu ke?

Okay... gini... judul asal memang saya letak LOVE YOU IN SILENCE. Tapi mengenangkan saya ni bekas produk MPR DBP, bekas pekerja kepada majikan yang sangat menjaga tatabahasa dan saya juga amat menghormati guru-guru saya sebelum ini.. Saya tahu akan jadi isu kalau saya guna judul Inggeris untuk novel Melayu. 
Maka saya beralah dengan kehendak hati. Saya letakkan judul CINTA HILANG KATA. LOVE YOU IN SILENCE dikekalkan. Ia bukan terjemahan. Saya letak dua judul itu berdasarkan konteks cerita.

Buat yang komen, emel, pm atau apa aje... maaf kalau saya tak sempat balas satu demi satu. Apapun terima kasih semua. 

2 comments:

wawa said...

eee, baru perasan posted akk nie, malunyeee... hahaha :)

Lily Haslina Nasir said...

NHZ... hahhaah apa apa pun terima kasih ya:))

ShareThis